| おしえて№347 投稿者 giselleさん |
||
giselleさんはどうしてこんな「ちゅ」なんかを変換したのですか?是非そのいきさつを正答感想に書いてくださいね。 それとHNのgiselleさんてどう読むのですか??教えてください。 というわけで、正答です。くろぅも最初悩みましたが、これは最初の疑問にも勘違いがあったようですね。ちゅで変換してでてくるのは問題に書いてある句読点の「、」でも繰り返し符号の「ヽ」でもありません。「丶」というれっきとした漢字です。これは丸や丹、主などの部首にもなっています。読みは「ちゅう」字義は「しるし、ともしび」です。句点コードだと4806で表示されます。携帯の単漢字変換(音訓変換)は前方一致で表示されますからこの漢字が候補として表示されるわけです。 「、」(読点)ではなく「丶」ですね。 (本当は「丶」よりは小さく「、」より大きい記号だと思います。私のパソコンでもその記号は変換候補に出てきますが、変換確定すると何故か別の字になってしまうのでこの字で代用します。意味は同じですから。)大きな漢字辞典などを見ていただくと分かりますがこの字は「ちゅ」と読みます。文章の区切りを示す漢字で丼、主と言った文字の部首になっています。なお念のため付け加えておくと「ヽ」(片仮名繰り返し記号)はよく似ていますが、全く別種の記号です。「丶」は単独で使われることがないとは言え漢字の仲間です。「ヽ」は読点や句点や他の繰り返し記号(「ゝ」「々」等)と同じ記述記号の仲間です。 |
||
| 正答者の方々( 2名)です。ありがとうございます。 | ||
| くろぅさん・けんたさん |
||