おしえて№760 投稿者 ぬおぉーさん | |
|
|
そくらさん 確定した回答ではありませんが、「おます」は京言葉というよりは、「くるわ」言葉のようです。 「くるわ」とは、国にりっぱに認められていた「風俗産業」の一種で、昔の男性は、ここで「女性」というものを、知りました。 今でいう「合コン練習場」のようなもので、「結婚、家庭、愛」というものを、排除したおつきあいの場所だったのです。 ですから、ここでのル−ルは世間の常識とは、違ったことが求められます。ちがった風習、慣習は、当然、世間と違うことを色々と生み出します。「言葉」もそうです。そうして、ここは別世界ですから、「あなた一人が大切な人」などという「野暮」は言っちゃいけません、とやんわりたしなめたのでおます。 これと全く逆の雰囲気をもっていたのが、「大奥」で、かの岸田今日子ナレ−タ−も「…でおます」などと言わず、「…でございます」と紹介しているでしょう? そうした雰囲気から、「ございます」が、「おますぇ」とか「なになにどすえぇ」という不思議な甘ったるい発音にかわり、男性に強くアピ−ルさせていったのではないでしょうか?そして、「くるわ」を出て、男性は、女性に自信を持ち、社会復帰をしていったのです。 勿論、認められるようなことではありません。だから、現在は、法律違反なのです。 そうです。一夜の恋人には「おます」と言ってもらえばよいでしょうが、おくさんに「おます」などと言って欲しい、と言ったら、…どうなるのでしょう? のんきさん 「居ります(おります)」が変化したのではないでしょうか。 かっくん この言葉を漢字に直すと、 「御座ります」→「御座ます」→「御ます」ではないかと思われます。 御はすなわち「お」とも読みますから、ここで「おます」と読んでもおかしくないと思われます。 ですので「ごます」と同じ時期に発生したかすぐその後に発生したかだと思われます。 |
|
ぬおぉーさんからの感想メールです。 回答ありがとうございます。「おます」は京言葉とは申しておりません。大坂発祥の上方言葉です。 「おます」は動詞で活用がありますので、何かの代用で使われ始めたということは考えにくいと思います。 「おります」の転だとすれば、補助動詞として扱った場合に意味が理解しにくくなりますので、可能性は薄いと見ています。 差し上げるの意味の「おまらす」の転の「おます」でもないと思っています。 「御座」の漢字は確かにそう読めるのですが、「ご」がいきなり「お」にかわることもないので、不思議なのです。 船場言葉では「ご」が残り、「ござります」と「ごわす」が使われています。 発生時期も江戸時代後期で、「ごます」より「おます」のほうが後なのではと考えています。 書物で調べればよいのですが、なかなかそのような文献が見つからず、「これや!」という決定的な意見が欲しかったのです。 専門的で有力な情報を待っています。 まだまだ夜は長いようです。 |
回答についてのお願いです。 1.基本的に送って下さった回答については大部分の回答を掲載させていただきます。 しかしながら、閲覧の都合等で掲載しない場合や,若干の修正&加工をする場合もありますのでご了承下さい。 また、メルマガ等に掲載する場合もありますので併せてご了承下さいね。 2.著作権等に配慮したいので情報源があれば、明記もお願いしまーす。 例)★参考URL「おしえてねどっとこむ」 http://www.ooooo ★広辞苑から抜粋 ★○氏著作○○から抜粋など ただし、参考先の方針等によって、その部分を削除する場合がありますのでご了承下さい。 特に丸ごとのカットアンドペーストは掲載が出来なくなりますのでご注意下さいね。 3.もし、正答か面白回答かと私が迷いそうな回答を出して下さる時は、ぜひ、最初の一文に 「○おもしろだよ!」もしくは「○正答さ!」などと分かるようにカキコしてくれると本当に助かります。 是非よろしくお願いします。m(__)m |