| おしえて№869 投稿者 とっきぃさん | |
|
|
|
NumLockのNumは形容詞で、Numericの略だそうです。 ただ、Numberと名詞で書いてある本も最近は多いようですが… どうやらラテン語の"numero"という言葉からきたようです。 なぜ頭2文字ではなく最初と最後の文字を取るかというと、 ラテン語はふつうの名詞も活用して意味が変わるため一番最後の文字が解らないと活用が含まれなくなるのでしっかりとした意味が取れなくなるからです。 この場合、奪格といって「手段」を表す活用で、日本語では「数によって(=数でいうと)」という意味になります。 また、パソコンのキーボードにある"NumLock"のNumは英語のnumberを略したものです。 参考URL:山下太郎のホームページ 試験に出ない英単語の話 http://www.aeneis.kit.ac.jp/~taro/eigo.html 参考URL:宮城徳也研究室 「入門ラテン語」第二回(4月21日) http://www.littera.waseda.ac.jp/faculty/tokuyam/lat2.htm 参考URL:Merriam-Webster OnLine(英英辞典) http://www.m-w.com/ ジーニアス英和辞典によりますと、ラテン語のnumeroの略だそうです。 |
1.基本的に送って下さった回答については大部分の回答を掲載させていただきます。 しかしながら、閲覧の都合等で掲載しない場合や,若干の修正&加工をする場合もありますのでご了承下さい。 また、メルマガ等に掲載する場合もありますので併せてご了承下さいね。 2.著作権等に配慮したいので情報源があれば、明記もお願いしまーす。 例)★参考URL「おしえてねどっとこむ」 http://www.ooooo ★広辞苑から抜粋 ★○氏著作○○から抜粋など ただし、参考先の方針等によって、その部分を削除する場合がありますのでご了承下さい。 特に丸ごとのカットアンドペーストは掲載が出来なくなりますのでご注意下さいね。 3.もし、正答か面白回答かと私が迷いそうな回答を出して下さる時は、ぜひ、最初の一文に 「○おもしろだよ!」もしくは「○正答さ!」などと分かるようにカキコしてくれると本当に助かります。 是非よろしくお願いします。m(__)m |