おしえて№210  投稿者 :ビンタキングさん
 緑色なのにどうして青信号なんだろう…?
超な兄貴さん

昭和5年、日本に初めて信号機がついたときは、法令的に緑色信号と呼んでいました。しかし、新聞紙上や人々の間では、青色信号や青信号といった呼び名が定着していきました。これは、色の三原色と同じく赤・青・黄ということで誰にでも理解されやすく、信号の色をこの三色に対比させたのでしょう。

くろぅさん

1930年(昭和5)に初めて信号機がついた時は、法律の上では、「緑色信号」と呼んでいましたが「赤・青・黄」と呼ぶ方が分かりやすいことから、青信号という呼び方が定着していきました。
昔から緑色のものを「青」と呼ぶ場合もあります。青葉、青菜、青虫など。1947年(昭和22)法律上も実態に合わせ「青信号」とされました。でも、信号の色って本当の青色に近いものもあったような気がするのですが。全部が全部「緑」ではないようです。

あじのひらきさん

緑色のリンゴのことを青リンゴと言っているので別に不思議はないと思います。
 それに、信号の青はよ〜く見ると青緑色なんです。 『そんな曖昧な事ではダメじゃ〜』と言う人がいるかもしれませんが・・・そういう人は是非!虹を7色なんてセコイ表現をせずにあの美しいグラデーションに使われている色を全てリストアップして私に下さい。

なっちゃん

古代の日本人はまず昼夜から(しろ)と(くろ )を見出し、次に明るいという意味の(あか)と、その対比としてそれ以外の漠然とした色をすべて(あお)として認識したそうです。元々(あお)という言葉にはたくさんの色味が含まれていたわけ。

Tsuneさん

青々と茂る、青野菜、などなど、日本語として、緑色を、「青」と表現することが多いので、信号も、緑色を青信号といっていると思います。もっとも最近の信号機の青色は、昔のものに比べ、ずいぶん青みが濃くなった青緑色になっています。昔のものは、本当に「緑色」というものがありました。(現在でもたまに昔からの古いの信号機に出くわすと、「おおー、緑色だ」と思ってしまいます。)

とっちんさん

一番最初に作られた信号機は緑ではなく青だったんです。でも、波長の関係で緑の方が遠くから見えるので緑に変わったのですが呼び方(語呂)は変わらなかったんです。

iammyさん

日本語の『あお』は広義の意味でBlueだけでなく寒色・清涼色を指すからです。
『青信号(=緑)』
『青菜(緑)』
『顔が蒼褪める(暖色である赤や黄が抜けた状態)』
『月がとっても蒼いから(白,灰に近い色)』
『青春(爽やかなイメージ)』
などなど。(参考HP↓)
言語学のお散歩
http://www.toyama-cmt.ac.jp/~kanagawa/umi.html

羽丘真琴さん

昔の日本では色の呼び方が少なく信号が入ってきた頃に緑と言う分類が無く青と呼ばれるようになったはずです。ですが正式には緑色を使うのが国際標準です。

cofiさん

本当は青色にしたかったからだ!
信号の色の部分は「発光ダイオード」というもので、これは例えばパソコンとかテレビなんかのON・OFFのちっちゃい光ってる所と同じものでできてるらしい。でも、「発光ダイオード」の青って作るのが難しいんだって。

10年くらい前の話だけど、会社の先輩に「発光ダイオードの青を作ったら億万長者になれるよ」って言われたことがある。

浜ちゃん

青信号には、ちゃんと青色のガラスがはまっている。
(赤、黄色の信号も、その色のガラスがはまっている)残念ながら、その内側で光るランプが白色ではなく黄色がかっているために、緑色に見える。だから、消えているときに青信号を見ると、ちゃんと青色!

tamaさん

あおりんごを「みどりりんご」と言わないように、青信号も「緑信号」とは
言わないのだと思います。色の持つ意味も関係しているのではないでしょうか、赤は緑の補色です。

柴垣 有世さん

国際基準に合わせるために、この色になったそうです。
最初は、本当の青を使う予定だったとか。
しかし、欧州各国、アメリカ等の基準と逢わないため変更し、現在の緑色を使用。これを青信号というようになったそうです

ぱおぱおさん

昔の信号の「青」ってどっちかっていうと「緑色]だっように感じる。色盲の人は緑が判別出来ないので緑だと信号確認が出来ないので後になって青にしたんじゃないかしら。
小さい頃の信号の青は今みたいな鮮明な色じゃなかったと思う。

てるりんさん

私の父(昭和6年生まれ)は、「緑色」を「アオ」って言います。 結構、そういう人が年配の人には多いんじゃないんでしょうか

いっすいーさん

もともと日本人には「緑」という概念がないそうです。ほうれん草などを青菜というのもそのせいらしいです。

ちゃっぴーさん

昔は、本当に青だった。少しずつ今の色になった。

NAOさん

ここに詳しく載っています。参考にしてください。

http://www.yomiuri.co.jp/osaka/mono/990510a.htm
http://www.yomiuri.co.jp/osaka/mono/990519c.htm

AKIAKIさん

「緑の黒髪」よりは納得できるんじゃないかな〜(^_^;)

この疑問も昔から知りたかったものでした。日本人は知らぬ間に、
青という言葉に、こだわっているという感じなのかな?(さっちゃん)

正答者の方々( 17名)です。ありがとうございます。
超な兄貴さん・くろぅさん・あじのひらきさん・なっちゃん・Tsuneさん・
とっちんさん・iammyさん・羽丘真琴さん・cofiさん・浜ちゃん・tamaさん・
柴垣 有世さん・ぱおぱおさん・てるりんさん・いっすいーさん・
ちゃっぴーさん・NAOさん・AKIAKIさん(^。^)

[ホームへ]