おしえて№46  投稿者 さっちゃん
 ドラエモンのキャラクター、スネオ君のママに代表されるお金持ちの奥様キャラに使われる、「○○ざます。」って実際聞いたことがないんですけど、これって聞いたことがあります? ま〜お金持ちの奥様に知り合いがいないからなのかもしれませんが。
 
さて、この「ざます」は、なにかの方言なんでしょうか?それとも特権階級の流行語だったのでしょうか?なにか情報があればおしえてください!!
シャオリンさん

 ザマスは、もともと「ございます」が変化した形で、助動詞の特殊系です。上流階級のことばかどうかは知りませんが、漫画の影響が大きいのではないでしょうか。ともかく、わたしは鎌倉出身のとても上品で優しい奥様が、この「ざます」を使うのを聞いたことがあります。スネオのママとちがい、いやみがなくて、とても素敵でしたよ。

夢ママさん

 新明解国語辞典によると、{「で、ございます。」の女性語。多く、東京山の手の有閑婦人がつかうものと称せられる。}と、あります。きっと、スネオのママは、有閑マダムなのでしょうね。後、私このざーます言葉聞いた事あります。とても品のよい御高齢の女性でした。

iammyさん

 「〜でございます」を崩したカタチです。
しかし,本当にスネオママの様にしゃべる人はいないでしょう(笑)サッチーやデビ夫人が「〜でござぁますわね」という言い方をしますよね.漫画等では彼女達の様な上品ぶったキャラ(失礼!)をからかう為に「〜ざますっ」とデフォルメし表現で書くのだと思います。

くろぅさん

 くろぅは聞いたことはないし、知り合いに使いそうな人もいません。辞書で調べてみると、「ざます」は「ざあます」の転用。「ざあます」は「でございます」の女性語で多く「東京山の手の有閑夫人が使う物と称せられる」と立派に書かれています。

 ですから、東京地方へ調査に行けばまだその人種を発見できる可能性はあるということです。ちなみに、下町で無理矢理使うと「ざんす」になるそうです。これは「おそ松くん」の「イヤミ」によって完成されました。

浜ちゃん
 「xxxxでございます」が訛って、「xxxxざます」、もしくは「xxxざぁます」になった。 元々は丁寧なしゃべり方(エレベーターガールの言い回しは、元々のものに近い)。金持ちの婦人が上流を装おうとして、丁寧な言葉遣いを心がけたが、地が出てしまったという揶揄をこめて「ざます」奥様と呼ぶ。
 実際にお話ししたことがある方の印象はとても良かったみたいですね。私もぜひ合ってみたい気がします。それにしても、やはりマンガの影響は大きいようですね。(さっちゃん)
正答者の方々(5名)です。ありがとうございます。
iammyさん・くろぅさん・浜ちゃん・シャオリンさん・夢ママさん



[ホームへ]