|
おしえて№56 投稿者 h00h1092さん |
|
|
ドッチボールの「ドッチ」とはどういう単語に由来しているのでしょうか? |
|
|
echoさん
正確にはドッチではなくドッヂですね。表記はdodgeで、「(人・打撃などを避けるために)すばやく身をかわす」「〈人・打撃などを〉すばやく身をかわして避ける」といった意味があります。
シャオリンさん
ドッチボールは、dodge bollを日本語でいってるだけなんです。ドッジ(dodge)は、ひらりと身をかわす、とか、さっとよける、という意味で、そこからドッチボール(ドッジボール)も命名されました。
mitzaさん
これは正しくは「ドッジボール」というんですよね。ドッジというのは英語で、dodge、すなわち「よける」という意味なんです。
おわかりですか?かくいう僕も小学生のころは知りませんでした。ドッジボールをやらなくなってから知ったんです(^^;)以上です。
alahollyさん
ご質問の件ですが ドッチボールとは
"dodge ball" と書きます。(ドッチではなくドッヂのほうが合ってるかもよ)この "dodge"の意味ですが、「ひらりと身をかわす」という意味でございます。ですからドッヂボールとは
"あてる"ゲームではなく "にげる"ゲームであります。
以上、大阪のalahollyがお伝えいたしました。
ぷよさん
「ドッジボール」は別名「デッドボール」といいます。プレイしている人にボールが当るとその人は戦闘不能(アウト)となることからこのような名前になったのだと思います。
野球のデッドボールも、バッターに球が当ると攻撃できなくなるので同じ意味になりますね。でも「デッド」が「ドッジ」に変わった理由まではわかりません。
patriotさん
上記のHPにあるように「かわす」という意味です。
とっちんさん
「ドッチボール」、正確に言うと「ドッヂボール(dodge ball)」このdodge は、「ごまかす、言いのがれる」と言うような意味でつまり「ドッヂボール」とはボールに当たっても言い逃れをしてごまかす ゲームです。
超な兄貴さん
「どっち」に行こうかのドッヂ・・・
なんてね・・
英語で「dodge」,「よける」
浜ちゃん
(期待に反して、おもしろくない答)
ドッジボールはDodge ballで、dodgeは「ひらりと身をかわす」の意味。ボールに当てられないように身をかわすからでしょうね。
おもしろ回答です!
球技で先攻がわからないときに尋ねる言葉。「どっちが先攻でボールを持つの?」を略した言葉で、チョベリバなどよりもずーーーっと昔から使われていた由緒ある女子学生言葉。
|
|
|
さっちゃんも「ドジ」が大好きなんだけど。(・・ )パパ
( 。。)(。_・☆\ ベキバキ |
|
|
正答者の方々(13名)です。ありがとうございます。
|
|
|
mitzasさん・Tsuneさん・echoさん・シャオリンさん・くろぅさん・てるりんさん・iammyさん・alahollyさん・ぷよさん・patriotさん・とっちんさん・超な兄貴さん・浜ちゃん(正答+おもしろ)
|
|
|
萬谷さん
「あしたのジョー」で矢吹ジョーが防御のトレーニングのために、 子供たちと毎日やりながら歌っていた歌詞が語源といわれています。 ♪あしたは ドッチだー
|
|
|
当然、ジョーにボールが当たったときは丹下のおっつぁんのお約束が聞けるんでしょうか? |
|